Распродажа!

Дао Дэ Цзин

1,700.00 1,500.00

Впервые за всю историю отечественной синологии предпринята попытка

передать канон «Дао дэ цзин» в его поэтической стихии соответственно

критерию «текстовой документальности». Читателю предлагается два параллельных

перевода: прозоритмический и поэтический, выполненные соответственно

 А. Е. Лукьяновым и В. П. Абраменко.

Артикул: 001 Категория:

Описание

Дао дэ цзин

Прозоритмический перевод с древнекитайского

и исследование А. Е. Лукьянова

поэтический перевод В. П. Абраменко

Москва, ЗАО «Стилсервис»,

Институт Дальнего Востока РАН,

Исследовательское общество «Тайцзи».

452 с.: ил. 165х235. Переплeт жeсткий.

 

Впервые за всю историю отечественной синологии предпринята попытка

передать канон «Дао дэ цзин» в его поэтической стихии соответственно

критерию «текстовой документальности». Читателю предлагается два параллельных

перевода: прозоритмический и поэтический, выполненные соответственно

 А. Е. Лукьяновым и В. П. Абраменко. В исследовательской части на основе

генезиса культуры Дао даётся авторская (А. Е. Лукьянов) концепция онтологии

китайской поэзии – трансформация архетипических конструкций узоров и звучания

в поэтическое слово. В поле зрения мифологические символы, определение

поэзии Ли Бо (VIII в.), теория поэзии Сы Кунту (IX-X вв.), поэтическое

творчество Ф.И. Тютчева и А.С. Пушкина. Значительное внимание уделено

формированию поэтического объема «Дао дэ цзина» и специфике поэтического

перевода этого произведения на русский язык.

Отзывы

Отзывов пока нет.

Только зарегистрированные клиенты, купившие этот товар, могут публиковать отзывы.